Wheel of Fortūna羅馬神話中時運女神福爾圖娜有兩種經典圖式:第一種的福爾圖娜站在象征福禍無常的輪上;第二種則手持車輪風雨在握這兩種圖式暗示了時運的悖論性:一方面它意味偶然與不確定;另一方面它又是被冥冥中牽的宿命這種悖反的張力同樣貫穿於三個短篇:在人際瑣事的輕微摩擦中奇遇、巧合與意外一次次迸發由此創傷性地牽扯出種種陳年糾葛引致日常時間的錯位、重疊與斷裂——在錯雜、繁縟的戲劇結構的沒影處濱口召回了只屬於電影的時空在這里一切奇跡的發生都如此輕巧、自然Phantasis然而在這樣的時空里濱口無意也無法讓復歸的真實就此漫蕩“奇想”的異蟲鬆動了原本緊張的日常危機並回落於影像神學的倒影——名為”命運“的劇場封裝了偶性多少也讓後者與現實的扭結滑了絲
比巴卜大王皮皮:139.197.134.142
尼默伊蜀黍和Kirk船长从23世纪回到20世纪的旧金山执行拯救座头鲸计划立马平淡故事也显得有趣了情节其实挺水的儿玉清还有俗套的英雄美人情结但座头鲸的段落还算动人Kirk悄悄引了句D.H. Lawrence的诗——"They say the sea is cold, but the sea contains the hottest blood of all."~~~